If you have a licensed version of Poedit, you can now pre-translate the empty strings. Now, you can begin to translate the empty strings or edit the strings with existing translations. This will launch Poedit and display the original strings. I really hope that I can receive some help on this area. From the drop-down menu next to Open with, select Poedit. How should the path be like? Or maybe my path inside the bindtextdomain()-function i wrong. For further instructions, please take a look at the Translating WordPress tutorial. I think that the problem is the path (when saving the catalog). inside it to your language using Poedit and compile it to xxXX.mo. This becomes the source text that you give to your translator. The way it should work is that it finds all the text in your source code thats wrapped in the marker string that you configure. This is my paths: C:\Users\HS\SkyDrive\Webkodning\wamp\www\test\ <- Files in this folderĬ:\Users\HS\SkyDrive\Webkodning\wamp\www\test\locale\de_DE\LC_MESSAGES <- messages.po in this folder You have to do a little configuration with it and its not the easiest. If you didn’t already know, All WPMU DEV plugins come translation ready. Now, poEdit should scan files by itself and show all the strings, that should be translated. For this tutorial, we’re going to translate our plugin MarketPress eCommerce into French. I have opened poEdit and saved a messages.po-file. I will start showing you my files: #localization.php Gettext is enabled - that's not the problem. I am trying gettext and poedit for the first time after reading an article about it.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |